姚小強為“洋學生”示范治療手法。新華社記者張文靜 攝
新華社蘭州1月3日電(記者張文靜)新年伊始,剛從亞美尼亞宣講中醫(yī)健康保健知識回國不久的姚小強,又要奔向遙遠的吉爾吉斯斯坦。
姚小強是甘肅中醫(yī)藥大學附屬醫(yī)院副主任醫(yī)師,也是甘肅最早赴海外從事中醫(yī)培訓的專家之一,并擔任吉爾吉斯斯坦岐黃中醫(yī)中心副主任。
“頭痛暈眩在臨床上如何治療?大家平常治療的方法可能單一,我要將幾種中醫(yī)方法綜合起來教給各位。”面對“洋學生”的提問,姚小強總是耐心解答。這樣的解惑釋疑,他已經記不起有多少次了。
自2015年至今,姚小強大多數時間都是在異國他鄉(xiāng)度過。近年來,“一帶一路”建設的推進使中醫(yī)藥交流合作在沿線國家變得頻繁,中醫(yī)藥逐漸受到當地民眾歡迎。尤其像吉爾吉斯斯坦,其歷史上與中國交往密切,中醫(yī)文化與針灸診療在當地基礎好,群眾認可度高。然而,由于缺乏專業(yè)培訓,當地從事中醫(yī)推拿和針灸的醫(yī)護人員技術水平相對較低。
雖然姚小強和同事都是“中醫(yī)通”,但在語言不通、文化差異顯著的異國他鄉(xiāng)也遭遇過不少麻煩。
“一開始在吉爾吉斯斯坦培訓時,完全靠翻譯。有學員表示聽不懂,還質疑我們的方法,甚至有資歷較深的學員不理會我們,到講臺上自己講。”姚小強說,為了改變這一狀況,他和同事在征得患者的同意下,將失眠患者帶到課堂上,邊針灸邊授課。幾次治療之后,患者表示經過中國醫(yī)生治療,頭痛減輕了,睡眠改善了,并贊譽姚小強和他的同事是東方醫(yī)學的“魔術師”。
用案例說話,成為姚小強在國外的“立身之本”,他也因此收獲了醫(yī)護人員的尊重和敬佩。現(xiàn)在聽課的人每次都會擠滿教室,那些一開始持懷疑態(tài)度的學員也完全變了樣,積極性很高。
姚小強(左一)在亞美尼亞斯拉夫大學進行中醫(yī)知識宣講。(照片由受訪者提供)
在國外工作多年,生活中有諸多不便,但也讓姚小強收獲了珍貴友情。“推廣中醫(yī)一方面讓中國博大精深的文化走出了國門,服務于越來越多患者,也讓我結識了很多外國朋友,堅定了推廣信心和決心。”姚小強說,兩年多來在絲路沿線國家不斷“游走”,他見證了中醫(yī)事業(yè)在國外從“落地生根”到“生根發(fā)芽”、從“門可羅雀”到“門庭若市”的巨大變化。
數據顯示,2015年9月至2016年10月,吉爾吉斯斯坦岐黃中醫(yī)中心累計完成中醫(yī)針灸臨床診療2000人次,其中吉爾吉斯斯坦民眾占接診總患者的60%以上。
目前,甘肅已派遣了多位像姚小強一樣的“精兵強將”赴海外開展中醫(yī)教學和義診。甘肅也先后在俄羅斯、法國、新西蘭、吉爾吉斯斯坦等8國成立了岐黃中醫(yī)學院,在吉爾吉斯斯坦、馬達加斯加、摩爾多瓦、匈牙利等6國成立了岐黃中醫(yī)中心,組織開展中醫(yī)藥文化、中醫(yī)學術講座和中醫(yī)義診活動,進一步夯實中醫(yī)藥的合作交流基礎。
“身為中醫(yī)藥文化傳播的使者,推廣中醫(yī)技術、傳播中醫(yī)文化,讓中醫(yī)惠及每一個人,是我們不斷努力的方向。”姚小強說。
用戶登錄
還沒有賬號?
立即注冊