知母是一味常用的清熱藥。中醫(yī)認(rèn)為,知母性甘寒味甘、苦,故有清熱瀉火與滋陰潤(rùn)燥并舉的特點(diǎn),可治療肺胃實(shí)熱、陰虛燥咳、骨蒸潮熱、陰虛消渴、腸燥便秘等病證。《本草備要》云:知母“瀉火補(bǔ)水,潤(rùn)燥滑腸。辛苦寒滑。上清肺金而瀉火,下潤(rùn)腎燥而滋陰,入二經(jīng)氣分。消痰定嗽,止渴安胎。治傷寒煩熱,蓐勞骨蒸,燥渴虛煩,久瘧下痢,利二便,消浮腫。”在臨床,知母常與石膏、貝母、黃柏、花粉、首烏等同用,影響較大的代表方藥有白虎湯、知柏地黃丸、二母散等。需要指出的是,《本草備要》說,知母“忌鐵”,所以不能用鐵質(zhì)容器煎藥。
相傳,從前有個(gè)靠挖藥為生的孤寡老太,沿街討飯來尋找個(gè)老實(shí)厚道的后生,想把自己的認(rèn)藥本事傳給他。不久,有個(gè)富家公子找到了她。這公子有自己的小算盤:“學(xué)會(huì)了認(rèn)藥治病,豈不多條巴結(jié)官宦的路子。”于是便把老太接到家里,好衣好飯伺候著。但過了十幾天,卻不見老太提藥草之事,這天,他假惺惺叫了老人一聲“媽”,問起傳藥之事,老太答道:“等上幾年再說吧。”公子氣得暴跳如雷,將老人趕出家門。
一年冬天,她蹣跚著來到一個(gè)偏遠(yuǎn)山村,因身心憔悴,摔倒在一戶人家門外。響聲驚動(dòng)了這家的主人。主人是個(gè)年輕樵夫,他看老人可憐就讓她住了下來,并認(rèn)做了干媽,這樣過了3年。一天,老人突然對(duì)樵夫說:“孩子,你背我到山上看看吧。”于是,樵夫背著老人上了山,當(dāng)他們來到一片野草叢生的山坡時(shí),老人下地,坐在一塊石頭上,指著一叢線型葉子、開有白中帶紫條紋狀花朵的野草說:“把它的根挖來。”樵夫挖出一截黃褐色的草根問:“媽,這是什么?”老人說:“這是一種藥草,能治肺熱咳嗽、身虛發(fā)燒之類的病。孩子,你知道為什么直到今天我才教你認(rèn)藥么?”樵夫想了想說:“媽是想找個(gè)老實(shí)厚道的人傳他認(rèn)藥,怕居心不良的人拿這本事去坑害百姓!”老太點(diǎn)了點(diǎn)頭:“還是你知道母親的意思,這種藥還沒有名字,就叫它‘知母’吧。”
后來,老太又教樵夫認(rèn)識(shí)了許多種藥草。老人故去后,樵夫改行采藥,但他一直牢記老人的話,真心實(shí)意為窮人送藥治病。
用戶登錄
還沒有賬號(hào)?
立即注冊(cè)